Páginas
(Mover a...)
Página principal
Quién soy
Contacto
▼
sábado, 1 de agosto de 2015
El uso de galicismos en español
›
Entre los errores más habituales que solemos cometer los traductores se encuentran los calcos, ya sean sintácticos o léxicos, de lenguas...
2 comentarios:
lunes, 26 de enero de 2015
El encargo de traducción: el flujo de trabajo (2 de 2)
›
En la entrada anterior, hablamos de las cinco primeras fases que atraviesa un proyecto de traducción: contacto, oferta, confirmación, prep...
2 comentarios:
lunes, 15 de diciembre de 2014
El encargo de traducción: el flujo de trabajo (1 de 2)
›
Uno de los principales problemas con los que nos encontramos los traductores al comenzar nuestra vida profesional es el momento de enfrenta...
2 comentarios:
lunes, 20 de octubre de 2014
¿En qué me especializo?: la transcreación
›
Por petición popular, hoy voy a retomar la serie sobre especializaciones en traducción que comencé con la traducción para el sector turísti...
17 comentarios:
martes, 8 de julio de 2014
Aprende a enfrentarte a las quejas de los clientes
›
Desde siempre he creído firmemente en la teoría de que todo buen profesional, de cualquier disciplina, es, en mayor o menor medida, arrogan...
3 comentarios:
›
Inicio
Ver versión web